Documento Oficial · República de Córdoba · Archivo Lingüístico
Diccionario
del Cordobés
No intenta fijar significados eternos. Intenta mostrar cómo las palabras cambian cuando entran en contacto con el tonito.
Cómo leer este archivo
En Córdoba, el sentido
depende del tono
Muchas palabras del cordobés no tienen una sola definición. Funcionan por clima, por confianza, por velocidad de respuesta y por música de la frase.
Este diccionario no traduce literalmente. Interpreta usos, matices y escenas. El verdadero significado, muchas veces, no está en la palabra: está en cómo fue dicha.
Regla de oro
Si querés entender el cordobés, escuchá menos la gramática y más el ritmo de la escena.
Los registros de uso son orientativos, no prescriptivos. En Córdoba, el contexto siempre manda.
Palabra de la semana
Semana 17 · República de Córdoba
¿y?
pregunta total
La pregunta más eficiente del idioma cordobés. Con una sola sílaba puede significar '¿qué pasó?', '¿cómo terminó?', '¿qué querés que te diga?' o simplemente 'seguí hablando'.
Una sílaba. Infinitos significados. La pregunta más eficiente de la lengua castellana.
— Nota editorial · Ministerio de la Lengua
Fui al médico. — ¿Y?
Entradas · 58 de 58
Palabras que explican
una forma de hablar
queloqué
Contracción cordobesa de '¿qué es lo que es eso?'. Puede funcionar como saludo, chequeo de situación o forma amistosa de abrir escena. No requiere respuesta literal.
¿Queloqué, nero?
¿cómo andás?
En Córdoba no es una pregunta sobre el estado de salud. Es un umbral de entrada a la conversación. La respuesta correcta es 'bien' o 'acá andando', nunca un diagnóstico real.
¿Cómo andás? — Acá andando, ¿y vos?
acá andando
Respuesta estándar a '¿cómo andás?'. Implica que uno sigue en pie, lo cual en determinadas circunstancias ya es un logro considerable.
¿Todo bien? — Acá andando, tirando.
nero / nera
Abreviatura de 'compañero/a'. Puede dirigirse a cualquier persona con la que existe, o se desea establecer, un vínculo de confianza. No distingue género en la práctica.
¿Queloqué, nero? ¿Salimos?
de papa
Refuerzo de verdad, autenticidad o calidad. Se usa para afirmar que algo es genuino, bueno o completamente cierto. No admite matices intermedios.
Eso es así, de papa.
y si hijo
Forma cordobesa de decir 'sí, claro', 'obvio' o 'por supuesto', generalmente con tonito y sin necesidad de más explicación. La 'h' de hijo se pronuncia o no según el humor.
¿Vamos? — Y si hijo.
de una
Confirmación sin dudas, retrasos ni condiciones. Equivale a 'ahora mismo', 'sin problema' y 'estoy completamente de acuerdo' al mismo tiempo.
¿Vamos al baile? — De una.
está bárbaro
Expresión de conformidad que puede ir desde la aprobación entusiasta hasta la aceptación diplomática. El tono lo diferencia.
¿Te parece así? — Está bárbaro.
Vevo
Este término se forma con la contracción de las palabras “vez” y “vos”, de significado similar a “viste” o al “te dije”. Sin embargo, en las conversaciones cotidianas se utiliza para afirmar o expresar concordancia con nuestro interlocutor.
Sinónimos: De frente mar, de ferente oscar, vevoteia, vé, etc.
la tiene clara
Alguien que comprende exactamente lo que está pasando y actúa en consecuencia. El mayor elogio intelectual disponible en el vocabulario cordobés coloquial.
Ese guaso la tiene clara.
¡bien ahí!
Expresión de aprobación genuina ante una buena noticia, un logro o una acción bien ejecutada. No es un elogio vacío: el cordobés solo dice '¡bien ahí!' cuando algo realmente lo merece. Tiene el peso de un aplauso corto.
Aprobé el examen. — ¡Bien ahí!
según vó
Expresión de desacuerdo elegante y sarcástico. Da la apariencia de conceder razón mientras hace exactamente lo contrario. Puede decirse con una sonrisa.
¿Vos decís que sos el más capo? — Según vó.
ni tronco e' bola
No prestar absolutamente ninguna atención. Desinterés total y sin culpa. La intensidad del rechazo está en el 'ni' y en el 'tronco'.
Le hablé todo el día y me dio ni tronco e' bola.
vaia iendo
Modo sofisticado de invitar a alguien a retirarse, especialmente cuando ya dijo demasiado. El tono siempre es más definitivo que el volumen.
Con esos comentarios... vaia iendo.
ni a palos
Negación que no admite negociación. Equivale a 'de ninguna manera', 'jamás' y 'no insistas' en una sola expresión.
¿Vas a ir a la reunión? — Ni a palos.
te / la cagaste
Diagnóstico de situación irreversible. Puede ser dicho con compasión, con humor o con una mezcla de ambos. No ofrece soluciones.
Perdiste el último colectivo. Te cagaste.
é lo qui hay
Aceptación elegante de la realidad. No expresa derrota, sino sabiduría práctica frente a lo que ya no vale la pena discutir. La versión cordobesa del estoicismo.
No quedó más fernet... é lo qui hay.
¿y?
La pregunta más eficiente del idioma cordobés. Con una sola sílaba puede significar '¿qué pasó?', '¿cómo terminó?', '¿qué querés que te diga?' o simplemente 'seguí hablando'.
Fui al médico. — ¿Y?
dale que va
Expresión de duda que no busca conflicto. Reconoce lo dicho sin necesariamente creerlo. La buena educación cordobesa ante el cuento ajeno.
Te juro que vi un OVNI. — Dale que va.
andate a cantarle a Gardel
Forma de finalizar una conversación que ya no tiene futuro, invocando una figura del tango como destino final del interlocutor. Más refinado que el insulto directo.
Si no te gusta la tonada, andate a cantarle a Gardel.
culiau / culiao
Uno de los términos más versátiles del cordobés. Según tono y contexto puede ser insulto, saludo, admiración o pura energía conversacional. Su polisemia es casi infinita.
Ese culiau la descose.
Guanaco
Versión más suave o light del CULIAU. Aunque se usa con tanta frecuencia que hasta podría ser una forma de llamar a las personas
Sinónimo: pibe, culiá, mostro, indio, etc.
guaso
Forma muy cordobesa de nombrar a alguien cuando no se sabe, no se recuerda o no se quiere usar su nombre. Puede referirse a cualquier persona del universo.
Vino un guaso preguntando por vos.
malondón
Persona de mala conducta o escasa confiabilidad. Tiene un peso moral más cargado que otros insultos livianos. No es una broma.
No te juntés con ese, es un malondón.
capo / capa
Persona que domina su campo, resuelve situaciones difíciles o simplemente impresiona. Puede usarse con y sin ironía. El contexto lo define.
Sos un capo, arreglaste todo.
cara'e ...
Fórmula abierta para generar apodos descriptivos, filosos o afectuosos. El recurso parece inagotable. La creatividad del apodo revela la creatividad del apodador.
Cara'e codo, cara'e pollo, cara'e lampazo.
fenómeno
La máxima expresión de aprobación personal en Córdoba. Supera a 'capo', 'bárbaro' y casi cualquier otro calificativo. Se reserva para ocasiones que lo merecen.
Ese pibe es un fenómeno.
piantao / piantada
Persona que actúa de manera inesperada, excéntrica o directamente irracional. No siempre es un insulto — a veces es una descripción con cariño.
Está un poco piantao ese guaso.
copado / copada
Bueno, agradable, simpático o bien dispuesto. Se aplica a personas, lugares, situaciones y objetos por igual. La palabra más democrática del vocabulario cordobés.
Qué copado el lugar, che.
Humiento
Persona con una autovaloración exagerada, agrandado o como dice el refrán argentino que “quiere cagar más alto de lo que le da el culo”.
Sinónimo: Cheto, agrandado, fantasma, fantasmón, casper, etc.
chomaso
Algo mediocre, flojo o decepcionante. Más preciso que un simple 'malo'. El sufijo -aso intensifica la decepción.
La película taba chomasa.
descose
Ejecutar una tarea con enorme habilidad. Hacer algo extraordinariamente bien. El sujeto puede ser una persona, un equipo o cualquier cosa capaz de acción.
La Mona la descose.
hambrezón
Hambre en grado épico. El sufijo -ón exagera, pero el cuerpo lo confirma. No admite soluciones pequeñas.
Tengo un hambrezón terrible.
fiaca
Pereza profunda, falta de energía o de motivación. No es vagancia moral: es un estado legítimo del cuerpo y la mente que en Córdoba se reconoce sin culpa.
Tengo una fiaca que no me puedo mover.
quilombo
Desorden, problema, lío o situación confusa de cualquier escala. Puede ser un quilombo chico (la mesa sin limpiar) o un quilombo histórico (una crisis nacional).
Se armó un quilombo bárbaro en la cancha.
re-contra
Prefijo de intensidad máxima. Todo lo que empieza con 're-contra' ya no admite discusión sobre su grado. Re-contrafácil, re-contracansado, re-contrabueno.
Está re-contracansado el pibe.
trucho
Falso, de mala calidad, que no es lo que parece. Se aplica a objetos, personas y situaciones. Su opuesto exacto es 'de papa'.
Ese reloj es trucho, no dura nada.
berreta
De pésima calidad, ordinario o sin valor real. Más severo que 'chomaso'. Implica que ni siquiera vale la pena discutirlo.
Esa excusa es bien berreta.
Fernando
Nombre popular del fernet con coca. Una de las piezas fundamentales de la vida ritual cordobesa. Dos dedos de fernet, hielo abundante, cola fría. La proporción es sagrada.
Armate un Fernando bien hecho.
bizcochito de grasa
Pieza de panadería cordobesa de dimensión casi mitológica. Redondo, hojaldrado, con grasa visible. La discusión sobre cuál panadería lo hace mejor puede durar horas.
Dame media docena de bizcochitos.
la merienda
En Córdoba la merienda no es solo una comida: es un momento social, una excusa para encontrarse, una pausa que puede extenderse hasta la cena sin que nadie se queje.
¿Venís a merendar?
tonada
El acento musical y particular que tienen los cordobeses al hablar. No es un defecto ni un dialecto: es una marca de origen que funciona como pasaporte. Rodrigo lo dijo mejor.
Se le nota la tonada de lejos.
vos
El pronombre de segunda persona singular en toda su gloria rioplatense. En Córdoba nunca fue cuestionado. El tuteo es tolerado en visitantes con buenas intenciones.
¿Vos sos de acá?
che
Partícula de llamada de atención, de énfasis o de inicio de oración. Puede abrir cualquier frase o funcionar sola como exclamación. No tiene traducción exacta al castellano estándar.
Che, ¿escuchaste lo que pasó?
tipo
Partícula usada para introducir ejemplos, aproximaciones o comparaciones. 'Tipo' suaviza lo que viene después y le da al hablante margen para imprecisión.
Era tipo una fiesta, pero más tranquila.
mandarse una cagada
Cometer un error de magnitud variable, generalmente por exceso de confianza o de velocidad. El que se la mandó ya sabe lo que hizo.
Me mandé una cagada bárbara.
no dar pie con bola
No acertar en nada, fallar en todas las acciones de un período. Estado temporal que puede afectar a cualquiera, incluso a los capas.
Hoy no doy pie con bola con nada.
estar en otra
Tener la mente en otro lugar. No estar presente en la conversación o en la situación. Diagnóstico neutral — no hay culpa implícita.
Perdón, estaba en otra. ¿Qué decías?
hacerse el sota
Pretender que uno no sabe algo que claramente sabe. El sota es una figura del mazo español — el sota se hace el tonto por conveniencia.
No te hagás el sota, sabés perfectamente.
zafar
Salir de una situación difícil con el menor daño posible. No implica brillantez — implica supervivencia. Zafar bien es un arte.
Zafamos por poquito.
tirar la goma
Halagar a alguien de manera exagerada o interesada. El que tira la goma no siempre miente — pero tampoco siempre es sincero.
Le estás tirando la goma para que te ayude.
Al vicio
Dícese de la persona que está sin realizar actividad alguna. Es decir se encuentra sin ningún tipo de preocupación u ocupación. Esta expresión también se puede usar para argumentar por qué no se va a realizar alguna actividad.
“Al vicio voy a lavar la ropa si mañana va a llover” Sinónimos: Al pedo
tunga tunga
La representación sonora del ritmo del cuarteto. Dos sílabas que condensan una identidad musical entera. La Mona dijo que no lo van a sepultar.
Al Tunga Tunga, no lo van a sepultar.
la pista
La pista de baile en un baile de cuarteto. No es solo un lugar físico: es el espacio donde se resuelven tensiones sociales, se construyen memorias y se confirma la identidad.
Vamos a la pista.
descoserse
Entregarse completamente a algo — al baile, al trabajo, a la conversación. Cuando alguien se descose, no guarda nada en reserva.
Se descosió bailando toda la noche.
boludo / boluda
Vocativo afectuoso protegido por la Constitución de la República. Su uso como insulto depende del tono. Su uso como saludo entre amigos es la norma. La diferencia está en la música de la frase.
¡Boludo, cuánto tiempo!
Sopapo
Golpe dado con la mano, cerrada o abierta, y que causa algún tipo de daño visible en quien la recibe.
“la mole Moli le metió un sopapo al vago”. Sinónimos: piña, bife, cachetada, trompada, etc.
Embroiar
Enredar, confundir, hacer más difíciles las cosas. Aunque también se utiliza para describir la acción de besarse desaforadamente.
Sinónimos: enroscar, aturullar, chapar, tranzar, etc.
Colaboración ciudadana
¿Falta una palabra?
El habla cordobesa es de todos. Si conocés una expresión que no está en el archivo, sugerila. El Ministerio la revisará antes de incorporarla.
Archivo clasificado · Protocolo de palabras reguladas
Palabras que requieren acreditación
La República no prohíbe estas palabras. Las regula. Algunas expresiones del cordobés funcionan como herramientas de precisión: en las manos correctas, son afecto puro. En las equivocadas, son un incidente diplomático.
culiau / culiao
Palabra mutante · Emblema provincial
Segura entre conocidos con historia compartida. Requiere calibración en contextos mixtos. Letal con desconocidos en registro formal.
Origen
Originada en el lunfardo como insulto de connotación sexual. Con el tiempo mutó hasta convertirse en el término más representativo de Córdoba: saludo, elogio, exclamación y muletilla al mismo tiempo. En 2019, el Congreso Internacional de la Lengua Española la eligió como la palabra más cordobesa. En 2024, la Agencia Córdoba Turismo la convirtió en acrónimo oficial: C.U.L.I.A.O. — Centro Uritorquense de Lenguaje e Integración Amistosa y Optimista.
✓ Cuándo funciona
- —Entre amigos cordobeses con historia compartida
- —Como saludo afectuoso: '¿Qué hacés, culiau?'
- —Como elogio genuino: 'Ese culiau la descose'
- —En un asado con gente de confianza
- —Cuando Paul McCartney la usa desde el escenario del Kempes
✗ Cuándo no funciona
- —Con desconocidos, sin importar el tono
- —En contextos laborales o formales
- —Con personas de otras provincias que no conocen el código
- —Como primera palabra al conocer a alguien
- —Con tono cargado de enojo real
Nota sobre el tono
El tono lo es absolutamente todo. La misma sílaba dicha con calor es un abrazo. Dicha con frialdad es una declaración de guerra. No existe punto intermedio.
Dato cultural
Paul McCartney la usó como saludo en su concierto de 2016 en el estadio Kempes. El estadio estalló. Es la única palabra cordobesa que un ex-Beatle pronunció en vivo ante 45.000 personas.
⚠ Advertencia oficial — Ministerio de la Lengua
La República reconoce que esta palabra es el alma lingüística de Córdoba. Sin embargo, advierte que su uso requiere acreditación tonal. El Ministerio no se hace responsable de los incidentes diplomáticos generados por su mala aplicación fuera del territorio.
boludo / boluda
Vocativo constitucional · Rioplatense universal
Entre amigos argentinos: inocua y hasta afectuosa. Con desconocidos o en contextos formales: insulto directo sin atenuantes. La misma palabra, dos mundos completamente distintos.
Origen
Su origen más documentado remonta a las guerras de independencia: los 'boludos' eran los soldados que combatían con boleadoras en la retaguardia. Con el tiempo derivó en insulto, y desde los años '70 comenzó su gran transformación: de ofensa a vocativo afectuoso. Roberto Fontanarrosa la defendió públicamente en el Congreso de la Lengua de 2004. Tiene su propio día nacional desde 2009: el 27 de junio.
✓ Cuándo funciona
- —Como saludo entre amigos: '¡Boludo, cuánto tiempo!'
- —Como exclamación de asombro: '¡Boludo, no lo puedo creer!'
- —Para expresar afecto genuino: 'Te quiero, boludo'
- —Como muletilla conversacional entre conocidos
- —Cuando Fontanarrosa la defiende en un congreso de la lengua
✗ Cuándo no funciona
- —Con cualquier desconocido, sin excepción
- —En contextos profesionales o académicos
- —Con personas de otros países que no conocen el código rioplatense
- —Con tono descalificador hacia alguien que cometió un error
- —Como primera impresión en cualquier situación
Nota sobre el tono
A diferencia del culiau, el boludo tiene más peso específico cuando se usa como insulto. La línea entre afecto e insulto es más fina y más peligrosa. El contexto relacional pesa tanto como el tono.
Dato cultural
Roberto Fontanarrosa la defendió en el III Congreso Internacional de la Lengua Española (Rosario, 2004). Su discurso terminó con una ovación de pie. El 27 de junio es el Día Nacional del Boludo desde 2009.
⚠ Advertencia oficial — Ministerio de la Lengua
La República reconoce a 'boludo' como vocativo constitucional de la nación argentina. Sin embargo, advierte que su rango de consecuencias va de 'abrazo' a 'incidente diplomático' según variables que ningún manual puede predecir completamente.
República de Córdoba · Ministerio de la Lengua · Archivo de Términos Regulados · Estas clasificaciones son orientativas. El Ministerio no puede predecir la tonada del interlocutor, que es en última instancia el factor determinante.
Nota editorial
Este diccionario seguirá creciendo
El habla cordobesa está viva, se mezcla, se reinventa y cambia según barrios, generaciones y escenas. Lo que el cordobés de barrio Alberdi dice en 1990 no es exactamente lo que dice en 2024, aunque las palabras sean las mismas. Esta es una puerta de entrada, no una clausura.
República de Córdoba · Ministerio de la Historia y la Rebeldía · Archivo Lingüístico